First of all, I’d like to thank all those colleagues who were au-courant of my health problems. I’m finally back after weeks of recovery. Thank you so much for your great messages and positive vibes!
Now, getting back to my normal activities and this new post:
Many times, people know we’re translators and we even got colleagues in common, but not everyone know our specializations or topics we’re pretty familiar with. Or, thinking in another pretty common case scenario: someone asks you for a colleague or reference to translate/interpret a certain language pair or specialization other than yours, but nobody crosses your mind at that unexpected moment.
What do you do? Make yourself known as a professional (or recommend a great colleague who can cover certain assignment, if you do know one). This is one of the reasons the hashtag #traduCV has been created: with the aim of letting the world know (via Twitter) who you are, what services do you provide, and more.
You just have to tweet the following:
2. Language combination
4. Webpage (if characters allow us to… completely forgot to add mine, damn!)
Here are a few examples:
Merche García Lledó. EN > ES. Localización, marketing e institucional #traduCV
— Merche García Lledó (@traducirco) May 21, 2014
— Dorian Vazquez (@DorianGVazquez) May 21, 2014
It’s a pretty simple but promising idea as we never know what’s around the corner. Merche definitely created a cool hashtag. Love this initiative! So, are you in?
Oh, don’t forget to check out my post Creating and managing your own contact list of reliable colleagues. You’ll need a database to add up your newly-known colleagues ;-), right?
Again, thank you, Merche, for this great initiative.
Hope you have a great day!